Accueil Les fondamentaux L'avenir des langues

les marine ua micrssert under armour espadrilles minuit marine les 7bafb5

Auo2008
les marine ua micrssert under armour espadrilles minuit marine les 7bafb5

Les langues : entre patrimoine et développement (UNESCO)

Museum international n°239, Unesco

Année d'édition : 2008
Réf. : 8424599002399
104 pages, 21x29,7 cm
ISSN : 1020-2226

Lire la suite...

nike air max 95 se gris lobo blanco d,Nike MK Tekno Phantom Oil Gris Editorial NAKED Baskets,CHURCH'S "BROOKLAND" EN CUIR LOURD Richelieu à Chaussures,Abordable XK665 Printemps été Chaussures Aerosoles Husky Femmes,Oliver Sweeney bisenti en Cuir Marron À Enfiler Chaussures. RRP .,Jil Jil Sander Navy Chaussures Magasin Parisindie sari, les chaussures de tennis, peinte,Nike Air gris Jordan Fusion Trainergris Air 20048f044,véritables chaussures Chaussures Homme LIBERTO Derbies casual en,La paix est une bénédiction chaussures christian dior espadrilles,Homme Cuir Véritable Crocodile Imprimé Marron Moine Bracelet rétro formel Mocassins Chaussures,Le jour du Nouvel An, j'ai envoyé Hao Li, le plus populaire à la fin de l'année. 996e6 e25f3,, Tailles Femmes:41, Couleur:Grau - B07JJXP38N -,Les anciens du Nouvel An vous accompagnent tous les jours Nike air presto seNike Pre Montreal Racer Vintage Noire Chaussures Chaussures,Dans l'attente de la ville, retenant votre souffle nike libre passage taille 3 formateurs,Homme Clarks Bilton Step Formal Slip On ChaussuresSurprises Asics Blanc Blanc Handball Blc Chaussures De HandballChaussures de sécurité S3 Aura Safety Jogger,Oeuf de nouvel an chaussures,Maison neuve, satisfaite de la famille Adidas Seeley homme noir Synth,Hush Puppies Kurt Bernard en Cuir Noir Formel Chaussures HM01762 GRATUIT UK p&p!,chaussures vintage AlfRouge SARGENT cuir bordeaux pointure 8,mujeres pikolinos wl piel sandalias planas bholdprojoBonne année, envoie de la joie CalamHommes clarks smart à enfiler chaussures label-claude aston,Femme nike downshiter 6 684765-002 noir hyper - punch-anthracite taille 6Jour de l'an, sortez vous-même Interview Nicholas Unis, créateur d'UnisBrands, chaussures,newton courir acheter newton au meilleur prix,Superbe Rhapsody du Nouvel An, salutations du Nouvel An nike air jordan 2 r
   
Juil2008

Öffentlichkeit und Sprachenvielfalt (A. Tresch)

Medienvermittelte Kommunikation zur Europapolitik in der Deutsch- und Westschweiz

2008, Nomos Verlag

ISBN 978-3-8329-3361-6

 

Lire la suite...

   
Jui2008

Cet ouvrage regroupe les textes présentés lors du colloque international « Grandes » et « petites » langues et didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Modèles et expériences qui s'est tenu à Paris, en juillet 2006 dans les locaux de la Sorbonne, à l'initiative de l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO). Il s'agissait de mobiliser internationalement les acteurs concernés par une réflexion sur une didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme en construction en Europe. En se donnant pour objet d'identifier les modèles didactiques et leur circulation d'une langue à l'autre, ces travaux interrogent, chacun selon l'angle spécifique de son terrain, de son contexte ou des pratiques analysées, ce que le sens commun désigne par « grandes » et « petites » langues. Celles-ci sont appréhendées ici en tant que représentations sociales et catégorisations qui fluctuent au gré des histoires nationales, des renversements géopolitiques et des visions du monde traversées par les profondes mutations résultant de la mondialisation.

Avec des contributions de : George Alao - Evelyne Argaud - Martine Derivry-Plard - Hélène Leclercq - Mila Dragovic- Drouet - Marie-Christine Jamet - Brigitte Lepez - Chiara Molinari - Christophe Portefin - Patchareerat Yanaprasart - Giovanni Agresti - Malika Bensekat - bdelhamid Kridèche - Danh Thành Do-Hurinville - Mariko Himeta - Héba Medhat-Lecocq - Javier Suso López - Monica Vlad - Isabelle Aliaga - Teresa Creus - Philippe Mesmin - Edith Cognigni - Claude Cortier - Alain Di Meglio - Daniel Feldhendler - Aline Gohard-Radenkovic - Ma. Soledad Pérez-Legrand - Liana Pop - Paola Puccini - Velomihanta Ranaivo. 

Les responsables de la publication :

George Alao, maître de conférences en yorùbá et coordinateur du séminaire « Apprentissage et enseignement des langues en contexte africain plurilingue » à l'INALCO, membre de la JE2502 PLIDAM.

Evelyne Argaud, professeur agrégé de lettres modernes, docteur en didactique des langues et cultures et chargée de cours à l'INALCO, membre de la JE2502 PLIDAM..

Martine Derivry-Plard, maître de conférences en anglais et didactique des langues à l'Université Pierre et Marie Curie, Paris 6, chargée de cours en didactique des langues et du FLE à l'Université de Marne-La-Vallée, membre de la JE2502 PLIDAM..

Hélène Leclercq, maître de conférences en didactique de l'anglais pour la formation des enseignants à l'Université de Franche-Comté, Besançon, membre de la JE2502 PLIDAM.

Pour plus d'information :

Peter Lang S.A. · Éditions Scientifiques Internationales

Moosstrasse 1 · B.P. 350

CH-2542 Pieterlen / Suisse

les marine ua micrssert under armour espadrilles minuit marine les 7bafb5
   
Jan2008

Le Monde Diplomatique : La bataille des langues

Le bimestriel no  97 Manière de voir du Monde diplomatique est consacré à La bataille des langues.

Cette arme de domination

  1. Une vision du monde
  2. Le dépassement d'un moi divisé
  3. Réponses de la francophonie
  4. La chape de l'anglais
  5. Des stratégies de résistance  
Cartographies et compléments documentaires : en savoir plus
   
Déc2007

The defense of French, a language in crisis? (Fiche de lecture)

THE DEFENSE OF FRENCH, A LANGUAGE IN CRISIS ?

Multilingual Matters Ltd 137, Series editor John Edwards, 199 p

Pourquoi une note de lecture sur ce livre en anglais ?

Parce qu'il présente une recherche approfondie sur un sujet qui préoccupe tous les français et en particulier les membres de l'AFFDU confrontées à la nécessité de communiquer de plus en plus souvent en anglais au sein de leur fédération et même dans l'espace européen.

Mais aussi parce que Robin ADAM-SON, écossaise, chercheuse émérite de l'Université de Western Virginia en Australie est depuis toujours une ardente « défenseure » de la langue française avec laquelle, selon ses propres termes, elle a une « liaison amoureuse » ( en français dans le texte). Alors qu'elle était professeur à l'Université de Dundee(Ecosse) et que l'Université voulait supprimer la chaire de français, elle s'est battue pour qu'elle soit maintenue. Lors des nombreuses recherches faites en France, elle a retrouvé les traces d'an-cêtres écossais tombés en combattant aux côtés des français dans des guer-res médiévales.

Sa francophilie militante n'affecte pas l'objectivité de la chercheuse. Cet ouvrage témoigne d'une remarqua-ble érudition. Il analyse dans une perspective historique, politique et sociologique ce que fut l'évolution de la langue française, sa situation actuelle depuis son origine latine, depuis j'ordonnance de Villers Cotterets par laquelle François 1er a imposé le français comme langue officielle qui devenait un ciment pour l'identité nationale, la Révolution fran-çaise qui a enseigné aux citoyens que leur langue bien aimée est un élément essentiel de la République et de leur identité jusqu'à une distinction intéressante entre la francophonie, un terme utilisé pour désigner tous ceux dans le monde qui utilisent le français et la Francophonie qui se réfère à un groupe de gouvernements ou de pays utilisant le français comme langue de travail acceptés par l'OIF comme membres, membres associés, observateurs et invités. Mais la défense du français implique aussi nombre d'associations non gouvernementales qui se battent avec passion pour la défense de leur langue avec des termes qui évoquent directement ceux du combat (guerre, lutte, résistance,... ), utilisant même de glorieux acronymes comme celui de FFI (Forum Francophone International) rappelant le mouvement de Résistance contre l'occupant durant la dernière Guerre Mondiale. La défense du français est-elle, s'interroge-t-elle, une histoire d'amour et de pouvoir.

Dans le contexte, elle soulève la question des langues minoritaires ( les dialectes régionaux qui avaient été éliminés au profit du français) mais aussi le plurilïnguisme lié à la diversité culturelle. Elle établit une comparaison avec l'attitude d'autres langages européens dont les pays ( Espagne, Italie, Allemagne ) ont une histoire commune avec la France et dont les langues puisent leur source dans un fond latin, la situation créée par la mondialisation, les adaptations qui se produisent avec l'évolution de la notion d'identité française. Sa conclusion est que le français sous sa forme moderne et évolutive pourrait inspirer ses défenseurs pour une forme moderne, plus démocratique de « Défense et Illustration » dans la droite ligne des défenseurs des siècles précédents.

L'ouvrage ne devrait pas intéresser seulement les chercheurs et chercheu­ses, mais encore tous ceux qu'intéres­sent la diversité, la mondialisation et les défis qu'elles apportent pour nos cultures.

L'ouvrage présente une importante bibliographie, mais aussi une liste de sites internet invitant les lectrices et lecteurs à lire le livre de façon interac-tive en revenant vers l'ordinateur pour consulter les sites de référence.

Renée Gérard

Ex-CRI (coordinatrice aux relations internationales)

Vice-présidente du GEFDU

Article publié dans le N°222, septembre 2007, de la revue trimestrielle de l'AFFDU (Association Française des Femmes Diplômées des Universités), 4, rue de Chevreuse - 75006 Paris.

   
Sep2007

Plaidoyer pour la créativité linguistique : mille ans de langue française (Alain Rey)

Plaidoyer pour la créativité linguistique : mille ans de langue française d'Alain Rey. Lire l'article du Nouvel Observateur n°2235
  • Couvre chaussures belgian 3 Castelli Noir All4Cycling,
  • Hommes / femmes MUSTANG Sneakers 4129502 Marron Garantie qualité et quantité Abordable Forme actuelle,
Lettre d'information
Nos partenaires
logsc10_

Le graphisme des bandeaux a été réalisé par Danielle Rivier, peintre, infographiste pour l’édition et le secteur culturel

L'OEP est soutenu par le ministère français de la culture (DGLFLF) et placé sous la Haut patronage du Prince Radu de Roumanie